Words of wisdom, Teater Sagohuset

Words of wisdom är en föreställning med sagodans och teater där tre olika berättelser gestaltas, på tre olika språk, till levande musik.

Hur berättar man en historia för en flerspråkig åhörarskara? Om man dessutom har som mål att väcka lust till det egna berättandet? Detta funderade regissören Margareta Larsson över efter att ha pratat med flera tolkar och efter att ha grupperat åhörarna i mindre grupper där någon hjälpligt kunde översätta för de andra, vilket ledde till ett ständigt surr.

Då föddes idén till en flerspråkig simultangestaltning som i Words of wisdom där dansare och musiker framför historier från Syrien, Turkiet och Sverige på arabiska, engelska och svenska. Språken vävs samman med rörelse och musik och blir till en lekfull skröna med korn av sanning. Alla kan förstå. Alla hänger med.

Varje människa bär med sig ett bagage av minnen och erfarenheter. Teater Sagohuset vill i EU-projektet Culture Luggage lyfta fram det kulturella arv av drömmar, visdom och levnadsråd som finns i vår gemensamma och outtömliga sagoskatt. Projektet syftar till att utveckla en känsla av tillhörighet människor emellan. När vi möts kring berättandet är det lätt att synliggöra likheter, sänka barriärer och hitta gemensamma nämnare. Projektet utgår från att flyktingar som kommer, bland annat till Sverige, har med sig ett kulturellt bagage, till exempel i form av folksagor från sina egna länder.

Culture Luggage är ett EU-projekt, delfinansierat av Creative Europe, i samarbete mellan Grekland, Italien och Sverige. 

Regi och idé: Margareta Larsson
Produktion: Teater Sagohuset
Skådespelare och dansare: Christine Brorsson, Pietro La Loggia och Yazan Saad.
Musiker: Bader Debs och Izzmat Labbad.

Words of wisdom har bland annat spelat på kulturhus och teatrar i Skåne och Småland, folkhögskolor, bokmässor, under nationaldagsfirandet på Kulturen i Lund och Sfi Malmö.